昨天,对于美国来说是个大日子。是美国野心勃勃的“重返月球”计划火箭试射的日子。
这次火箭试射,美国命名“阿尔忒弥斯一号”计划。在美国这场“重返月球”的大戏上演前一天,美国宇航局局长在公开演讲中将美国“重返月球”的目标,绑定在“中国身上”。饱受西方赞誉的戈尔巴乔夫,给俄罗斯人民带来了深重的苦难
NASA局长在28日的讲话中声称:“要向太空输送自由,民主,价值观。他不能接受被中国先一步在月球登陆。”
不过在接下来的29号,也就是昨天,美国“阿尔忒弥斯一号”运载火箭的四台发动机,有一台发动机无法冷却到满足发射的温度,美国这个已经推迟了一年半的“重返月球”试射计划,只能再次推迟。
美国航天找国会讨钱就碰瓷中国,真要飞的时候就搞“推迟”,我们都习惯了。
可是今天,“美国驻华领事馆”在中文公众平台就这一事件发文时,却在结尾“公开造谣”!
壹,“美国驻华大使馆”公开造谣
我们首先需要明确的是,因为标榜言论自由,美国允许了我国使领馆以及我国外交“三剑客”在美国互联网平台注册账号,公开表达观点。
虽然新冠疫情以来,我国外交三剑客的西方社交账号曾经被标注“谣言”以及隐藏过推文,但总体他们的发声是畅通的。
因此根据对等原则,我们也要容忍“美国大使馆”这样的机构,在微博与公众号等社交平台开设账号,甚至公开“宣扬他们的价值观”。
因为美国没有封禁我们的发声账号,所以我们也不能因为“不喜欢他们的腔调和立场,就动辄呐喊封号。”
“封号”,就是给美国和西方“言论不自由”的口实,也给对方封禁我国发声渠道的借口。
不能封,不代表美国官方账号就有“无尽造谣,虚假宣传”的免死金牌。
对于明确的错误信息,依旧可以要求他们删文,并且公开道歉澄清。
就比如美国大使馆今天这篇“火箭延迟发射”的洗地文。
这篇文章很有可能是翻译拼凑的,采用的文风却是公知经常批判的“传统八股”模式。
我这次将美国这篇文章称为洋八股。
美国原计划在昨天试射“阿尔忒弥斯一号”,这是一次不载人试射。然后计划2024年进行“阿尔忒弥斯二号”的试射,这是一次载人预演。
然后美国宇航局计划在2026年前后,进行“阿尔忒弥斯三号”的发射,这就是美国公布的正式重返月球计划。
这个野心勃勃的计划是上任总统特朗普2017年签署执行的,为的就是抢先我国的“嫦娥登月计划”。
如今美国“无人试射”的第一箭都发不出去,当然意味着“整体计划再次延后”。
面对这一“丧事”,美国大使馆的“洋八股”发力,文章必须喜办。
既然是“洋八股”,当然也是有标准结构的。
第一部分,当然是“轻描淡写”描述火箭推迟发射,是源于某个发动机的小故障,出于安全与谨慎的选择。
第二部分,则是强调这次“推迟发射”不会影响美国雄心勃勃的“重返月球”计划,表露航天人的决心。
第三部分,就是摘录领导发言,对这一延迟表达“遗憾”,并且坚定信心,鼓劲接下来的试射和重返月球整体计划一定实现。
美国大使馆在这个段落选择的“领导发言”,是副总统哈里斯昨晚在推特上的“鼓劲发言”。
第四部分,就是以“阿尔忒弥斯计划”的下一步任务,以及未来愿景进行收尾。
这篇洋八股出问题,就出在结尾的“愿景展现”上。
这是一篇与“航天科技”,重返月球的高精尖科学问题相关的文章。
可是在结尾,却突兀的以“通过阿尔忒弥斯任务,NASA将把首位女性航天员以及首位非白人宇航员送入太空。”结尾。
很显然,美国使馆是把“性别宣讲”作为任何文案的“必备添加材料”,时时刻刻进行宣讲。
可是这句突兀的结尾,要么是“显而易见的错误”,要么就是对其他国家宇航员的“歧视和侮辱”。
美国以强调性别和肤色为政治正确,所以结尾来这么一句口号恐怕是习惯。
但是这句话是“将来时态”,等于向全世界宣布,美国宇航局,在未来的登月计划中,将把人类第一个“女宇航员”和“非白人宇航员”送上太空。
这句话没有加“范围限制语”,那么正常读者的理解,就是“以前都没女性和非白人”登上过太空。
美国这是要展现“自由平等价值观”的第一次?美国这个世界第一又要开创历史?